000 03843nam a2200637 i 4500
001 ELB37110
003 FlNmELB
006 m o u
007 cr cn|||||||||
008 190221s/////////////////b////001/0/////d
020 _z9788484899266
020 _a9783954875818
_q(e-book)
040 _aFINmELB
_erda
_cFINmELB
_bspa
050 1 4 _aP306.2
_b.V53 2017
080 _a81'255.4
082 0 4 _a418.02
100 1 _aVidal Claramonte, M® Carmen Africa,
_eautor.
245 1 0 _a"Dile que le he escrito un blues" :
_bdel texto como partitura a la partitura como traducción en la literatura latinoamericana /
_cM® Carmen Africa Vidal Claramonte.
264 1 _aMadrid :
_bIberoamericana ;
_aFrankfurt am Main :
_bVervuert,
_c2017.
300 _a1 recurso en línea (186 páginas)
336 _atexto
_btxt
_2rdacontent/spa
337 _acomputadora
_bc
_bc
_2rdamedia/spa
338 _arecurso en línea
_bcr
_2rdacarrier/spa
504 _aIncluye referencias bibliográficas (páginas 157-175) e índice.
588 _aDescripción basada en recurso en línea; título de la página del título en PDF (elibro, visto el 21 de febrero de 2019).
590 _aRecurso electrónico. Santa Fe, Arg.: e-libro, 2019. Disponible vía World Wide Web. El acceso puede estar limitado para las bibliotecas afiliadas a e-libro.
650 0 _aTranslating and interpreting.
650 0 _aMusic and language.
650 0 _aSongs
_xTexts
_xTranslating.
650 0 _aLatin American literature
_xTranslating.
650 4 _aTraducción e interpretación.
650 4 _aMúsica y lenguaje.
650 4 _aCanciones
_xTextos
_xTraducción.
650 4 _aLiteratura latinoamericana
_xTraducción.
655 4 _aLibros electrónicos.
035 _a(OCoLC)1105904211
856 4 0 _uhttps://elibro.net/ereader/bibliotecaudb/37110
_zLeer en línea
856 _uhttps://biblio.udb.edu.sv/biblioteca/index.php/category/recursos-electronicos/
_zNota: disponible en formato electrónico, si esta fuera de la Universidad para acceder debe autenticarse primero en la sección de recursos electrónicos del sitio web de biblioteca y luego dar clic al botón leer en línea
942 _c L-E
_eJorge Bonilla
347 _atext file
_2rdaft
347 _bPDF
505 0 _aAllegro ma non troppo -- Sobre el silencio, los ruidos y los ritmos de la traducción -- A propósito del concepto de equivalencia : Igor Stravinsky y Milan Kundera vs. Jorge Luis Borges y Glenn Gould -- Voces en contrapunto -- Coda : un beso no es un Kiss (por fin, el Blues).
520 _aThis book addresses the interdisciplinarity of translation as a creative activity and its relationship with music in the context of Latin American literature.
791 2 _aDigitalia (Firm),
_edistributor.
793 0 _gDigitalia eBook Collection:
_aIberoamericana/Vervuert
776 0 8 _iPrint version:
_aVidal, M. Carmen Africa.
_t"Dile que le he escrito un blues".
_dMadrid : Iberoamericana ; Frankfurt am Main : Vervuert, 2017
_z9788484899266
_w(DLC) 2017399427
_w(OCoLC)979994941
856 4 0 _3Digitalia Hispánica
_uhttps://www.digitaliapublishing.com/a/56911/
_zLeer en línea
856 _uhttps://biblio.udb.edu.sv/biblioteca/index.php/category/recursos-electronicos/
_zNota: disponible en formato electrónico, si esta fuera de la Universidad para acceder debe autenticarse primero en la sección de recursos electrónicos del sitio web de biblioteca y luego dar clic al botón leer en línea
910 _aPremium collection: 2019
080 _a81'255.4
590 _aRecurso electrónico. Santa Fe, Arg.: e-libro, 2019. Disponible vía World Wide Web. El acceso puede estar limitado para las bibliotecas afiliadas a e-libro.
999 _c972136
_d972136