000 | 03575nam a2200493Ii 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | DIGPOLIF0024 | ||
003 | NyNyDIG | ||
006 | m o d | ||
007 | cr ||||||||||| | ||
008 | 131001s///////////a////ob////000/0/spa/d | ||
020 | _z8486547024 | ||
020 | _z9788486547028 | ||
035 | _a(OCoLC)551238912 | ||
040 |
_aDGITA _epn _cDGITA _bspa |
||
041 | 1 | _hita | |
050 | 1 | 4 | _aF1230 eBook |
100 | 0 | _aConquistador anónimo. | |
240 | 1 | 0 |
_aRelatione d'alcune cose della Nuova Spagna. _lSpanish & Italian |
245 | 1 | 0 |
_aRelación de la Nueva España / _cConquistador anónimo ; edición de Jesús Bustamante. |
264 | 1 |
_aMadrid : _bEdiciones Polifemo, _c1986. |
|
300 |
_a1 online resource (185 pages) : _bill. |
||
336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
337 |
_acomputer _bc _2rdamedia |
||
338 |
_aonline resource _bcr _2rdacarrier |
||
490 | 1 |
_aEl Espejo navegante ; _v4 |
|
500 | _aTranslation of: Relatione d'alcune cose della Nuova Spagna, & della gran città di Temistitan Messicò, fatta per un gentil'huomo del Signor Fernando Cortese. In:Terzo volume delle nauigationi et viaggi raccolto gia da m. Gio. Battista Ramusio nel quale si contengono le navigationi al mondo nuouo... Venetia : Nella Stamperia de'Giunti, 1565. pp. 305-309. | ||
500 | _a"Ofrecemos la quinta edición en castellano, la primera publicada en España, e incluimos la transcripción del texto italiano (lo que no se hacía desde la edición de J. García Icazbalceta, en 1858). En la transcripción del texto italiano reproducimos exactamente el de la segunda edición de Ramusio (1565), que presenta variantes de interés lingüístico con respecto a la primera edición (1556). La comparación entre ambas ediciones permite observar que las formas verbales, adverbios y otros elementos morfológicos, léxicos y sintácticos presentan mayor proximidad al italiano moderno (toscano) en la primera edición, mientras que en la segunda--que por eso reproducimos--esas formas se han cambiado sistemáticamente para adaptarlas al dialecto véneto. En cuanto a la versión en castellano, he procurado respetar al máximo la forma de expresión del texto original y, en la traducción de los términos, he procurado elegir siempre las palabras usuales en el siglo XVI" (p. 72-73). | ||
500 | _aVariant Spanish title (p. 79): Relación de algunas cosas de la Nueva España y de la gran ciudad de Temistitan México hecha por un gentilhombre del Señor Fernando Cortés. | ||
500 | _aParallel text in Italian and Spanish. | ||
504 | _aIncludes bibliographical references. | ||
651 | 0 |
_aMexico _xHistory _yConquest, 1519-1540 _vSources. |
|
655 | 0 | _aElectronic books. | |
700 | 1 | _aBustamante, Jesús. | |
791 | 2 |
_aDigitalia (Firm), _edistributor. |
|
740 | 0 | _aRelación de algunas cosas de la Nueva España y de la gran ciudad de Temistitan México. | |
830 | 0 |
_aEspejo navegante ; _v4 |
|
793 | 0 |
_gDigitalia eBook Collection: _aEdiciones Polifemo. |
|
856 | 4 | 0 |
_3Digitalia Hispánica _uhttps://www.digitaliapublishing.com/a/18943/ _zLeer en línea |
856 |
_uhttps://biblio.udb.edu.sv/biblioteca/index.php/category/recursos-electronicos/ _zNota: disponible en formato electrónico, si esta fuera de la Universidad para acceder debe autenticarse primero en la sección de recursos electrónicos del sitio web de biblioteca y luego dar clic al botón leer en línea |
||
910 | _aPremium Collection: 2007-2012 | ||
942 |
_cL-E _eJorge Bonilla |
||
942 | _b03/07/2024 | ||
999 |
_c1109568 _d1109568 |