000 04025nam a2200469Ii 4500
001 DIGIBE0346
003 NyNyDIG
006 m o d
007 cr |||||||||||
008 130201s///////////a////ob////000/0/////d
020 _z9788484896067
_q(Iberoamericana)
020 _z8484896064
_q(Iberoamericana)
020 _z9783865276605
_q(Vervuert)
020 _z3865276601
_q(Vervuert)
035 _a(OCoLC)892430278
040 _aDGITA
_epn
_cDGITA
_bspa
050 1 4 _aP306 eBook
245 0 0 _aÚltimas tendencias en traducción e interpretación /
_cDaniel M. Sáez ... [et al.].
264 1 _aMadrid :
_bIberoamericana ;
_aFrankfurt am Main :
_bVervuert,
_c2011
300 _a1 online resource (270 pages) :
_bill.
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _acomputer
_bc
_2rdamedia
338 _aonline resource
_bcr
_2rdacarrier
490 1 _aLingüística iberoamericana ;
_vv. 46.
504 _aIncludes bibliographical references.
505 0 _aEl español como lengua de comunicación internacional -- Imaginar lo imposible: algunas reflexiones sobre el denominado español neutro / José Luis Ramírez Luengo -- Qué español enseñar: el español y sus variedades en los manuales de Español como Lengua Extranjera / Aurora Martín de Santa Olalla Sánchez -- El español "neutro" y la oralidad / María Teresa Pajares Giménez -- Español de España y español de América en el doblaje: la variación lingüística a través de un estudio de caso / Lola Pons Rodríguez -- Historia y teoría de la traducción -- Twiter-traducción / Dámaso López García -- Ciencia y religión en la traducción medieval / Mohamed El-Madkouri Maataoui -- La traducción: su indeterminación y su praxis como forma de vida / Sylvain LeGall Maze -- La traducción de los marcadores del discurso: valores, funciones, posiciones y otros problemas / Margarita Borreguero Zuloaga -- El papel de la traducción en el polisistema literario italiano / Covadonga Fouces González -- Práctica de la traducción -- Del libro a las tablas: traducir para la escena / Susana Cantero Garrido, Jorge Braga Riera -- La traducción de Millennium, de Stieg Larsson: traducir una lengua y una cultura / Juan José Ortega Román -- El asesor lingüístico en el entorno empresarial y hospitalario / Oliver Shaw -- Beneficios de las ontologías en la traducción / Elena Montiel-Ponsoda, Nava Maroto García -- Práctica de la interpretación -- El papel del intérprete/traductor en situaciones de conflicto bélico: el caso de la ex-Yugoslavia, 1992-1995 / Edina Spahic -- El traductor/intérprete del Ministerio del Interior: ese gran desconocido / María Dolores Ortigosa Lorenzo -- Traducción, interpretación e inmigración: pluridisciplinariedad más allá de la traducción jurídica. El caso del árabe / Beatriz Soto Aranda -- El griego como lengua minoritaria en España y en la Unión Europea / David Fernández Vítores -- La interpretación de lengua de signos en España / José María Criado.
650 0 _aTranslating and interpreting.
650 0 _aTranslating and interpreting
_zEurope.
650 0 _aTranslating and interpreting
_zSpain.
650 0 _aSpanish language
_xTranslating.
655 0 _aElectronic books.
700 1 _aSáez, Daniel M.
791 2 _aDigitalia (Firm),
_edistributor.
830 0 _aLingüística iberoamericana ;
_vv. 46.
793 0 _gDigitalia eBook Collection:
_aIberoamericana/Vervuert.
856 4 0 _3Digitalia Hispánica
_uhttps://www.digitaliapublishing.com/a/18396/
_zLeer en línea
856 _uhttps://biblio.udb.edu.sv/biblioteca/index.php/category/recursos-electronicos/
_zNota: disponible en formato electrónico, si esta fuera de la Universidad para acceder debe autenticarse primero en la sección de recursos electrónicos del sitio web de biblioteca y luego dar clic al botón leer en línea
910 _aPremium Collection: 2007-2012
942 _cL-E
_eJorge Bonilla
942 _b03/07/2024
999 _c1109388
_d1109388