Imagen de portada de Amazon
Imagen de Amazon.com

Leer casi lo mismo : la traducción literaria / Gloria Clavería Nadal, Sheila Huertas Martínez, Carolina Julià Luna y Dolors Poch Olivé (coordinadores).

Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoEditor: Valencia : Publicacions de la Universitat de València, 2014Fecha de copyright: ©2014Edición: Edición digitalDescripción: 1 online resourceTipo de contenido:
  • text
Tipo de medio:
  • computer
Tipo de soporte:
  • online resource
ISBN:
  • 9788437096858
Tema(s): Género/Forma: Formatos físicos adicionales: Print version:: Leer casi lo mismo.Clasificación LoC:
  • K370 eBook
Recursos en línea:
Contenidos:
Presentación --Prólogo. Por los recovecos del sistema literario / Fernando Valls -- Viaje del quijote al alemán del siglo xxi / Susanne Lange -- "Le père trompé". Traducciones y apreciación del teatro de Lope de Vega en Francia en los siglos xviii y xix / Francesca Suppa -- Viaje al español de "el verdugo" de Balzac / Montserrat Amores y Gloria Clavería -- Las traducciones extraordinarias de Edgar Allan Poe: Carles riba y Julio Cortázar / Dolors Poch Olivé -- Salinger en español: el cazador oculto y el guardián entre el centeno / Santiago Alcoba Rueda -- Traducción y autotraducción / Carme Riera y Luisa Cotoner -- Editores y traductores / Andreu Jaume (Editorial Lumen) y Joan Riambau (Ediciones Versal) en conversación con Gonzalo Pontón (Universitat Autònoma de Barcelona).
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
No hay ítems correspondientes a este registro

Proceedings, Barcelona, 2013.

Includes bibliographical references.

Presentación --Prólogo. Por los recovecos del sistema literario / Fernando Valls -- Viaje del quijote al alemán del siglo xxi / Susanne Lange -- "Le père trompé". Traducciones y apreciación del teatro de Lope de Vega en Francia en los siglos xviii y xix / Francesca Suppa -- Viaje al español de "el verdugo" de Balzac / Montserrat Amores y Gloria Clavería -- Las traducciones extraordinarias de Edgar Allan Poe: Carles riba y Julio Cortázar / Dolors Poch Olivé -- Salinger en español: el cazador oculto y el guardián entre el centeno / Santiago Alcoba Rueda -- Traducción y autotraducción / Carme Riera y Luisa Cotoner -- Editores y traductores / Andreu Jaume (Editorial Lumen) y Joan Riambau (Ediciones Versal) en conversación con Gonzalo Pontón (Universitat Autònoma de Barcelona).

Online resource; title from ePub title page (Digitalia, viewed July 8, 2015)

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Con tecnología Koha