TY - BOOK AU - Vidal Claramonte,M® Carmen Africa TI - "Dile que le he escrito un blues": del texto como partitura a la partitura como traducción en la literatura latinoamericana AV - P306.2 .V53 2017 U1 - 418.02 PY - 2017/// CY - Madrid, Frankfurt am Main PB - Iberoamericana, Vervuert KW - Translating and interpreting KW - Music and language KW - Songs KW - Texts KW - Translating KW - Latin American literature KW - Traducción e interpretación KW - Música y lenguaje KW - Canciones KW - Textos KW - Traducción KW - Literatura latinoamericana KW - Libros electrónicos N1 - Incluye referencias bibliográficas (páginas 157-175) e índice; Allegro ma non troppo -- Sobre el silencio, los ruidos y los ritmos de la traducción -- A propósito del concepto de equivalencia : Igor Stravinsky y Milan Kundera vs. Jorge Luis Borges y Glenn Gould -- Voces en contrapunto -- Coda : un beso no es un Kiss (por fin, el Blues) N2 - This book addresses the interdisciplinarity of translation as a creative activity and its relationship with music in the context of Latin American literature UR - https://elibro.net/ereader/bibliotecaudb/37110 UR - https://biblio.udb.edu.sv/biblioteca/index.php/category/recursos-electronicos/ UR - https://www.digitaliapublishing.com/a/56911/ UR - https://biblio.udb.edu.sv/biblioteca/index.php/category/recursos-electronicos/ ER -