La lexicografía plurilingüe en lenguas latinas : actas del Tercer Seminario de la Escuela Interlatina de Altos Estudios en Lingüística Aplicada : San Millán de la Cogolla, 22-25 de octubre de 2003.

Por: Tipo de material: TextoTextoEditor: San Millán de la Cogolla, La Rioja : Logroño, La Rioja : Cilengua, Instituto Historia de la Lengua ; Fundación San Millán de la Cogolla, 2006Fecha de copyright: ©2006Descripción: 1 online resource (330 pages)Tipo de contenido:
  • text
Tipo de medio:
  • computer
Tipo de soporte:
  • online resource
Tema(s): Género/Forma: Formatos físicos adicionales: Print version:: Lexicografía plurilingüe en lenguas latinas.Clasificación LoC:
  • PC11 eBook
Recursos en línea:
Contenidos:
Prólogo / P. Sanz -- Prólogo / B. Quemada -- Introducción -- I. La lexicografía plurilingüe neolatina, patrimonio compartido; La lexicografía español - otras lenguas latinas, entre el estancamiento y la renovación / G. Haensch -- Los diccionarios bilingües italiano/español - español/italiano del siglo XX al XXI / M. Carrera -- La lexicografía bilingüe portugués - español / D. Messner -- El nuevo tesoro lexicográfico del español (s. XIV-1726) y los diccionarios con las lenguas románicas / M. A. Ezquerra -- La lexicographie bilingue néolatine aux éditions Larousse histoire, types et méthodes / J. Pruvost -- Lexicographie de spécialité plurilingue. Médecine et pharmacologie en langues néolatines / M. T. Lino -- El filtro de la filología en la traducción literaria / J. A. Pascual -- II. Problemas y métodos de la lexicografía plurilingüe latina; Orthonymie, dictionnaire bilingue et traduction. J. C. Chevalier -- Problématique de rédaction d'un dictionnaire homoglosse: le cas du français de Québec / A. Clas -- Dictionnaires bilingues et contrastivité / M. Fourment -- Lexicografía plurilingüe a partir del contexto: del diccionario al estudiante y viceversa / F. Martínez -- Les verbes supports dans un dictionnaire bilingue / G. Gross -- La clasificación verbal y su aplicación a los diccionarios bilingües / N. Catalá -- Les éléments culturels dans les dictionnaires juridiques français-italien / P. Lerat -- Enquête sur les besoins des traducteurs littéraires et leurs instruments de travail / P. Janin --
III. Vías de futuro para la lexicografía neolatina; Las terminologías y su interés para la lexicografía bilingüe / I. Ahumada -- Terminologia e neologia. Prospettive della lingua italiana e cooperazione con le lingue neolatine / G. Adamo -- Dictionnaires de néologismes des langues latines. Essai de bibliographie analytique / J. Humbley -- Verso una nuova generazione di risorse linguistiche: il ruolo della cooperazione internazionale / N. Calzolari -- Il modelo lessicale simple: dal monolingue al bilingue / N. Ruimy -- Lessicografia multilingue e trattamento dei testi / E. Picchi -- Collocazioni in dizionari monolingui e bilingui elettronici: I tipi di informazione necessari e la loro acquisizione da corpora / U. Heid -- IV. Conclusiones y sugerencias; Sugerencias para las conclusiones / M. A. Ezquerra -- Lessicografia tradizionale e tecnologie della lingua: spunti per una cooperazione / N. Calzolari.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
No hay ítems correspondientes a este registro

Includes bibliographical references.

Prólogo / P. Sanz -- Prólogo / B. Quemada -- Introducción -- I. La lexicografía plurilingüe neolatina, patrimonio compartido; La lexicografía español - otras lenguas latinas, entre el estancamiento y la renovación / G. Haensch -- Los diccionarios bilingües italiano/español - español/italiano del siglo XX al XXI / M. Carrera -- La lexicografía bilingüe portugués - español / D. Messner -- El nuevo tesoro lexicográfico del español (s. XIV-1726) y los diccionarios con las lenguas románicas / M. A. Ezquerra -- La lexicographie bilingue néolatine aux éditions Larousse histoire, types et méthodes / J. Pruvost -- Lexicographie de spécialité plurilingue. Médecine et pharmacologie en langues néolatines / M. T. Lino -- El filtro de la filología en la traducción literaria / J. A. Pascual -- II. Problemas y métodos de la lexicografía plurilingüe latina; Orthonymie, dictionnaire bilingue et traduction. J. C. Chevalier -- Problématique de rédaction d'un dictionnaire homoglosse: le cas du français de Québec / A. Clas -- Dictionnaires bilingues et contrastivité / M. Fourment -- Lexicografía plurilingüe a partir del contexto: del diccionario al estudiante y viceversa / F. Martínez -- Les verbes supports dans un dictionnaire bilingue / G. Gross -- La clasificación verbal y su aplicación a los diccionarios bilingües / N. Catalá -- Les éléments culturels dans les dictionnaires juridiques français-italien / P. Lerat -- Enquête sur les besoins des traducteurs littéraires et leurs instruments de travail / P. Janin --

III. Vías de futuro para la lexicografía neolatina; Las terminologías y su interés para la lexicografía bilingüe / I. Ahumada -- Terminologia e neologia. Prospettive della lingua italiana e cooperazione con le lingue neolatine / G. Adamo -- Dictionnaires de néologismes des langues latines. Essai de bibliographie analytique / J. Humbley -- Verso una nuova generazione di risorse linguistiche: il ruolo della cooperazione internazionale / N. Calzolari -- Il modelo lessicale simple: dal monolingue al bilingue / N. Ruimy -- Lessicografia multilingue e trattamento dei testi / E. Picchi -- Collocazioni in dizionari monolingui e bilingui elettronici: I tipi di informazione necessari e la loro acquisizione da corpora / U. Heid -- IV. Conclusiones y sugerencias; Sugerencias para las conclusiones / M. A. Ezquerra -- Lessicografia tradizionale e tecnologie della lingua: spunti per una cooperazione / N. Calzolari.

Online resource; title from PDF title page (Digitalia, viewed October 30, 2016)

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Con tecnología Koha