K.L. Reich / (Registro nro. 1026281)
[ vista simple ]
000 -LIDER | |
---|---|
Campo de control de longitud fija | 02776nam a2200565Ki 4500 |
001 - CONTROL NUMBER | |
control field | DIGLIBASTRD0100 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NUMERO DE CONTROL | |
Campo de control | NyNyDIG |
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCION FISICA--INFORMACION GENERAL | |
Campo de control de longitud fija | cr ||||||||||| |
008 - ELEMENTOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACION GENERAL | |
Campo de control de longitud fija | 180310s////////////////o/////000/f/spa/d |
006 - ELEMENTOS DE LONGITUD FIJA--CARACTERISTICAS DE MATERIALES ADICIONALES--INFORMACION GENERAL | |
Campo de control de longitud fija | m o d |
035 ## - NUMERO DE CONTROL DEL SISTEMA | |
Número de control del sistema | (OCoLC)1028598835 |
040 ## - FUENTE DE CATALOGACION | |
Agencia de catalogación original | DGITA |
Agencia que realiza la transcripción | DGITA |
Idioma de catalogación | spa |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
ISBN | 9788416213115 |
Información adicional | (eBook ; |
-- | ePub) |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
ISBN | 8416213119 |
Información adicional | (eBook ; |
-- | ePub) |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
ISBN cancelado/invalidado | 9788416213016 |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
ISBN cancelado/invalidado | 8416213011 |
041 1# - CODIGO DE IDIOMA | |
Código de idioma de la versión original y/o traducciones intermedias del texto | cat |
050 14 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER | |
Classification number | PC3941.A716 ebook |
082 04 - NUMERO DE CLASIFICACION DECIMAL DEWEY | |
Número de clasificación | 849.9352 |
-- | Fic |
100 1# - ASIENTO PRINCIPAL--NOMBRE PERSONAL | |
Nombre personal | Amat-Piniella, J. |
Forma completa del nombre | (Joaquim), |
Fechas asociadas con el nombre | 1913-1974, |
Término relacionado | author, |
-- | translator. |
240 10 - TITULO UNIFORME | |
Título uniforme | K.L. Reich. |
Idioma de una obra | Spanish |
Versión | (Porcel) |
245 10 - TITULO | |
Título | K.L. Reich / |
Mención de responsabilidad | Joaquim Amat-Piniella ; prólogo de Ignacio Martínez de Pisón ; traducción de Baltasar Porcel y del autor. |
264 #1 - | |
-- | Barcelona, España : |
-- | Libros del Asteroide S.L.U., |
-- | [2014] |
300 ## - DESCRIPCION FISICA | |
Extensión | 1 online resource. |
336 ## - Tipo de Contenido | |
Termino de tipo de contenido | text |
-- | txt |
-- | rdacontent |
337 ## - Tipo de Medio | |
Termino tipo de medio | computer |
-- | c |
-- | rdamedia |
338 ## - | |
-- | online resource |
-- | cr |
-- | rdacarrier |
500 ## - NOTA GENERAL | |
Nota general | Translated from the Catalan. |
500 ## - NOTA GENERAL | |
Nota general | Novel. |
588 0# - NOTA DE FUENTE DE LA DESCRIPCIÓN | |
Nota de fuente de la descripción | Online resource; title from ePub title page (Digitalia, viewed March 14, 2018) |
610 20 - MATERIA--NOMBRE CORPORATIVO | |
Nombre corporativo o de jurisdicción como elemento de entrada | Mauthausen (Concentration camp) |
Subdivisión de forma | Fiction. |
650 #0 - MATERIA--TERMINO TEMATICO | |
Termino tematico o nombre geografico | World War, 1939-1945 |
Subdivision general | Concentration camps |
Subdivision geográfica | Austria |
-- | Mauthausen |
Subdivision de forma | Fiction. |
650 #0 - MATERIA--TERMINO TEMATICO | |
Termino tematico o nombre geografico | World War, 1939-1945 |
Subdivision general | Prisoners and prisons, German |
Subdivision de forma | Fiction. |
650 #0 - MATERIA--TERMINO TEMATICO | |
Termino tematico o nombre geografico | Concentration camp inmates |
Subdivision geográfica | Austria |
-- | Mauthausen |
Subdivision de forma | Fiction. |
650 #0 - MATERIA--TERMINO TEMATICO | |
Termino tematico o nombre geografico | Prisoners of war |
Subdivision geográfica | Spain |
Subdivision de forma | Fiction. |
650 #0 - MATERIA--TERMINO TEMATICO | |
Termino tematico o nombre geografico | Prisoners of war |
Subdivision geográfica | Germany |
Subdivision de forma | Fiction. |
655 #0 - INDEX TERM--GENRE/FORM | |
Datos de género / formulario o término de enfoque | Electronic books. |
700 1# - ENTRADA SECUNDARIA - AUTOR PERSONAL | |
Autor secundario | Martínez de Pisón, Ignacio, |
Fechas asociadas con el nombre | 1960- |
Rol del autor | contributor agent of text. |
700 1# - ENTRADA SECUNDARIA - AUTOR PERSONAL | |
Autor secundario | Porcel, Baltasar, |
Rol del autor | translator. |
700 1# - ENTRADA SECUNDARIA - AUTOR PERSONAL | |
-- | Translation of: |
Autor secundario | Amat-Piniella, J. |
Fechas asociadas con el nombre | 1913-1974. |
Title of a work | K.L. Reich. |
791 2# - | |
-- | Digitalia (Firm), |
-- | distributor. |
793 0# - | |
-- | Digitalia eBook Collection: |
-- | Libros del Asteroide |
776 08 - ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY | |
Display text | Print version: |
Main entry heading | Amat-Piniella, J. (Joaquim), 1913-1974. |
Uniform title | K.L. Reich. Spanish (Porcel) |
Title | K. L. Reich. |
Edition | Primera edición. |
Place, publisher, and date of publication | Barcelona, España : Libros del Asteroide, 2014 |
International Standard Book Number | 9788416213016 |
Record control number | (OCoLC)900788427 |
830 #0 - ENTRADA SECUNDARIA DE SERIE - TITULO UNIFORME | |
Titulo uniforme | Libros del Asteroide ; |
Designación de volumen o secuencia | 136. |
856 40 - URL/RECURSO DIGITAL | |
Materials specified | Digitalia Hispánica |
Dirección URL | <a href="https://www.digitaliapublishing.com/a/39514/">https://www.digitaliapublishing.com/a/39514/</a> |
Nota | Leer en línea |
856 ## - URL/RECURSO DIGITAL | |
Dirección URL | <a href="https://biblio.udb.edu.sv/biblioteca/index.php/category/recursos-electronicos/">https://biblio.udb.edu.sv/biblioteca/index.php/category/recursos-electronicos/</a> |
Nota | Nota: disponible en formato electrónico, si esta fuera de la Universidad para acceder debe autenticarse primero en la sección de recursos electrónicos del sitio web de biblioteca y luego dar clic al botón leer en línea |
910 ## - USER-OPTION DATA (OCLC) | |
User-option data | Premium collection: 2018 |
942 ## - AGREGAR ELEMENTOS DE ENTRADA (KOHA) | |
Tipo de item | |
Edción | Jorge Bonilla |
No hay ítems disponibles.